Bonsoir, je n'arrive pas à traduire correctement cette phrase en anglais pouvez-vous m'aider ? Mais ce scénario aussi probable que Jeff Bezos devient SDF. (lor
Anglais
mennyhegob
Question
Bonsoir,
je n'arrive pas à traduire correctement cette phrase en anglais pouvez-vous m'aider ?
"Mais ce scénario aussi probable que Jeff Bezos devient SDF. "
(lorsque j'essaie même avec un traducteur, la phrase est mal traduite)
Merci d'avance à vous,
je n'arrive pas à traduire correctement cette phrase en anglais pouvez-vous m'aider ?
"Mais ce scénario aussi probable que Jeff Bezos devient SDF. "
(lorsque j'essaie même avec un traducteur, la phrase est mal traduite)
Merci d'avance à vous,
2 Réponse
-
1. Réponse MissKalah
J’aurais dit cela comme ça : "But this scenario as likely as Jeff Bezos becomes homeless." simple mais bon je pense -
2. Réponse boucennasandriowbcv7
Good evening
< mais ce scénario aussi probable que Jeff Bezis devient sdf>
Je pense qu’il manque un mot ou deux
J’aurais mis ce scénario est aussi peu probable que J. Beeps ne devienne sdf.
Je traduirais comme ceci :
BUT THIS SCENARIO IS ALSO UNLIKELY THAT JEFF BEZOS WILL BECOME HOMELESS.
Mais la phrase de base me parait bizarre ( make formée)
Bonne soirée